解读商务英语的语言特点及翻译策略 |
您所在的位置:网站首页 › 平躺 英文翻译 › 解读商务英语的语言特点及翻译策略 |
ENGLISH ON CAMPUS 解读商务英语的语言特点及翻译策略 文 / 王 卓 周展旭 for 110% of the invoice value against All Risks at the rate of 3%。其三,委婉复合句句式。在商务英语当中,礼貌是一个所 必须要履行的原则,因此,为了凸显出这样的礼貌,贸易双方在 运用商务英语时便会使用大量的术语来进行委婉的表达,尽可能 地避免出现一些冒犯性的语言。例如,It would be appreciated if you could duplicate the samples accordingly and return them for our approval as soon as possible. 二、商务英语的翻译策略 由于源语和目的语之间存在着诸多差别,无论是从语言文 化、语法还是词法方面都有着些许不同,并且在各个领域当中 所运用到的术语也各不想同,在展开英语翻译的过程中便要秉承 着以下方面来着手进行翻译:其一,准确地进行断句,并且充 分地理解原文。其二,尽可能地采用直译的方式进行翻译(在翻 译一些简单句或者是复合句时)。其三,假如无法流畅地直译出 来,可以运用一些适合的翻译技巧进行润色。其四,在进行润色 后依旧无法准确翻译出原意,可以运用目的思维来展开意译。例 如,将It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.结合这样的实际情 况,世界重新回到浮动汇率制度也就不足为奇了。各国央行不再 需要支持本国货币。 综上所述,做好商务英语的翻译工作并不是一件轻松完成的 工作内容,要想保证翻译的效果,需要翻译者具备极强的英语语 言知识以及汉语语言功底。因此,便要通过掌握商务英语的语言 特点来掌握好有效的翻译策略,以便能逐步获得更加理想的翻译 效果。 参考文献: [1] 杨浩 . 商务英语的语言特征及翻译探讨 [J]. 传播力研究 ,2019, 3(04):220. [2] 詹星 . 探析外贸商务英语语言特点及翻译 [J]. 佳木斯职业学院学 报 ,2018(11):350-351. 为了进一步贯彻英语翻译中的基本原则:信、达、雅,实际 工作当中保证翻译的准确性和流利,首先便要正确地认识商务英 语的语言特点,以便能根据商务英语的实际特点来总结有效的翻 译策略,从而进一步保证翻译的整体效果。 一、商务英语的语言特点 1. 词汇特点。商务英语的词汇特点主要体现在以下两方 面:其一,词汇具有极强的专业性。在商务英语词汇的范围中 涉及着多个行业、领域中的术语,并且,这些术语在所对应的 行业、领域当中也存在着极强的专业性和针对性。例如,target date(预定日期),open indent(非特定订单)、multilateral settlement(多边结算)、back order (尚未交货的订单)、DTA(抵 达时间)、margin money(订货款)、financial standing(资金状 况)等。其二,词汇具有一定的简洁性。在实际进行商务沟通的 过程中,贸易双方无论是在口头语方面还是书面方面都会运用 一些缩略语,这样也更加好。例如,ICC(国际商会)、APEC(亚 太经济合作组织)、ODM(原始设计制造商)、ASEAN(东南亚国家 联盟)、IMF(国际货币基金组织)、EU(欧盟)、NASDAQ(“纳斯达 克”,美国全国证券交易者自动行情报价协会)、EDI(电子数据 交换)、M & A(兼并)、OBM(原始品牌制造商)等。 2. 句型特点。商务英语的句型特点主要体现在以下三方面: 其一,被动语态句式。商务英语的语篇功能本身便是为了陈述客 观事实,更加强调其客观性,因此,经常会以第三人称为主展开 叙述。因此,被动语态句式在商务英语的语篇当中出现的频率极 高。例如,In the case of D/P,documents will not be released to the importer until payment is made. 其二,介词结构句式,通 过运用大量的介词结构句式,能够保证商务英语的运用更具简洁 性、准确性,不仅好掌握,更能够简单高效地凸显出商务英语的 运用价值。例如,在保险领域当中,以insure进行举例,insure 加上介词on,on的后面加上货物名词;加 with,后面加上保险 公司名称;加against,后面跟险别。例如:“我们已按发票金 额的110%向中国人民保险公司投保100公吨木材的一切险,保险 费率为3%”译为:We’ve covered insurance with People’s |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |